您的位置首页百科问答

晏子辞千金文言文翻译

晏子辞千金文言文翻译

《晏子辞千金》的翻译:晏子正吃饭的时候,齐景公派来的使臣到了,晏子分出部分食物,让使臣吃,结果使臣没吃饱,晏子也没吃饱。使臣回去后,把这件事告诉齐景公。齐景公惊叹道:“唉!晏子的家真像你说的这样穷!我不了解,这是我过错。”就派公差送去千金与税款,让他用千金与市租供养宾客。  晏子没有接受。多次相送,最终(晏陆判慎子)拜两拜而辞谢道:“我家不贫穷,由于您赏赐,恩泽遍及父族、母族、妻族,延伸到朋友,并以此救济百姓,您赏赐够丰厚了,我家不贫穷啊。我听人这样说早敬,从君主那里拿来厚赏然后散发给百姓,这就是臣子代替君主统治人民,忠臣是不这样做;从君主那里拿来厚赏却不散发给百姓,这是用筐箧收藏财物归为己有,仁义之人是不这样做;在朝中,得到君主厚赏,在朝外,取得君主赏赐不能与士人共享而得罪他们,死后财物转为别人所有,这是为家臣蓄积财物,聪明人是不会这样做。有衣穿,有饭吃,(只要)心里满足就可以免于(一切)忧患。”  齐景公对晏子说:“从前我们前代君主桓公用五百里土地人口授予管仲,(他)接受了并没有推辞,你推辞不接受是为什么呢?”晏子回答说:“我冲颂听人这样说,圣明人考虑多了,也难免会有失误。愚蠢人经过多次考虑,也有可取之处。想来这是管仲错,是我对吧?因此再次拜谢而不能接受。”