逆境 达到极点,就会向顺境转化。指坏运到了头好运就来了。
成语出处: 《易·否》:“否之匪人,不利 君子 贞,大往小来。”《易·泰》:“泰,小往大来,吉亨。”
成语例句: 任 何事 物的发展都是物极必反, 否极泰来 。
繁体写法: 否让核瞎极泰来
注音: ㄆㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ
否极泰来的近义词: 否去泰来 指厄运过去,好运到来。 前蜀 韦庄 《湘中作》诗:“否去泰来终可待,寒夜休唱《饭牛歌》。” 唐 时来运转 谓本来处境不利,遇到机会时自逆境坦空变为顺境 苦尽甘来 甘:甜。比喻苦日子结束了,好日子来了
成语语法: 紧缩式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
成语出处: 《易·否》:“否之匪人,不利 君子 贞,大往小来。”《易·泰》:“泰,小往大来,吉亨。”
成语例句: 任 何事 物的发展都是物极必反, 否极泰来 。
繁体写法: 否让核瞎极泰来
注音: ㄆㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ
否极泰来的近义词: 否去泰来 指厄运过去,好运到来。 前蜀 韦庄 《湘中作》诗:“否去泰来终可待,寒夜休唱《饭牛歌》。” 唐 时来运转 谓本来处境不利,遇到机会时自逆境坦空变为顺境 苦尽甘来 甘:甜。比喻苦日子结束了,好日子来了
成语语法: 紧缩式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
成语例句: 任 何事 物的发展都是物极必反, 否极泰来 。
繁体写法: 否让核瞎极泰来
注音: ㄆㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ
否极泰来的近义词: 否去泰来 指厄运过去,好运到来。 前蜀 韦庄 《湘中作》诗:“否去泰来终可待,寒夜休唱《饭牛歌》。” 唐 时来运转 谓本来处境不利,遇到机会时自逆境坦空变为顺境 苦尽甘来 甘:甜。比喻苦日子结束了,好日子来了
成语语法: 紧缩式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
繁体写法: 否让核瞎极泰来
注音: ㄆㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ
否极泰来的近义词: 否去泰来 指厄运过去,好运到来。 前蜀 韦庄 《湘中作》诗:“否去泰来终可待,寒夜休唱《饭牛歌》。” 唐 时来运转 谓本来处境不利,遇到机会时自逆境坦空变为顺境 苦尽甘来 甘:甜。比喻苦日子结束了,好日子来了
成语语法: 紧缩式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
注音: ㄆㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ
否极泰来的近义词: 否去泰来 指厄运过去,好运到来。 前蜀 韦庄 《湘中作》诗:“否去泰来终可待,寒夜休唱《饭牛歌》。” 唐 时来运转 谓本来处境不利,遇到机会时自逆境坦空变为顺境 苦尽甘来 甘:甜。比喻苦日子结束了,好日子来了
成语语法: 紧缩式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
否极泰来的近义词: 否去泰来 指厄运过去,好运到来。 前蜀 韦庄 《湘中作》诗:“否去泰来终可待,寒夜休唱《饭牛歌》。” 唐 时来运转 谓本来处境不利,遇到机会时自逆境坦空变为顺境 苦尽甘来 甘:甜。比喻苦日子结束了,好日子来了
成语语法: 紧缩式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
成语语法: 紧缩式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
成语结构: 连动式成语
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
产氏差生年代: 古代成语
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
英语翻译: after extreme bad luck.
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
俄语翻译: полосá невезения сменяется порой удáч 其他翻译: <法>après la pluie,le beau temps
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
读音注意: 否,不能读作“fǒu”。
写法注意: 极,不能写作“及”。
写法注意: 极,不能写作“及”。