一、1.同传是同声传译的简称,指翻译在说话者讲话的同时进行猜裂州翻译,因为无法预见说话者将说什么,准确度较低,再好的同传翻译,也只能达到70%左右。2.交传是交互式传译的简称,指说话者说完一段话后,翻译者再翻译,准确度较高,好的翻译可以达到90%以上,比如外交部的穗蔽高翻。二、同声传译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95% 的国际会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续源举不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。
相关文章
-
网络红人赵雨薇与网络红人徐贝贝是什么关系啊?
2023-07-05 07:22 阅读(610) -
网络用语捧杀是什么意思?
2023-07-04 07:24 阅读(580) -
网络延迟高怎么解决
2023-07-02 07:11 阅读(619)
1 网络电视怎么调回普通电视?
620 阅读
2 网络系统管理是个什么样的专业?学了有什么用?
586 阅读
3 网络上by是什么意思
567 阅读
4 网络用语4A是什么意思?
571 阅读
5 网络拒绝接入如何解决?
545 阅读