《金刚经》有众多译本,在佛教界一向传诵的是鸠摩罗什的译本。鸠摩罗什是中观般若学的权威,中国般若思想的弘扬,到鸠摩罗什翻译出般若系经论,中国人对般若思想才有了正确的认识。 我们学习《金刚经》,自然也是要依鸠摩罗什的译本。这个本子不但行文优美、流畅,内容也相对通俗易懂。至于其它译本,可做为参者丛考之用。首薯樱 《金刚经》的注疏,有上百种之手大多,加上现代人的学术研究成果,众说纷纭,究竟依止哪种说法呢?是啊!对于在佛法上,正见还没有树立起来的学者而言,面对这么多的注疏,难免无所适从。但如果佛法正见已经树立的人,他会发现各家说法虽然有一定的差异,但每一种注疏,都代表着某位大德对《金刚经》的理解,及修学佛法上的体会。 http://buddha.goodweb.cn/diamond/这里有更多内容,你可以看看,另外推荐你下载里面mp3
相关文章
-
快手花百万为什么坐牢
2023-04-05 08:47 阅读(67378) -
老公吃我的奶水都3年了,还不让我回奶,他说要一直吃
2023-03-08 19:37 阅读(45307) -
南航97空难机长林友贵怎么处置
2023-03-13 13:57 阅读(9229)
1 一双象牙筷子值多少钱?
6256 阅读
2 杀印相生成立条件是什么?
6237 阅读
3 参加周正毅生日宴会的六名卫视主持人是谁?
5590 阅读
4 三言两语 是什么生肖?
5355 阅读
5 龙枪电子书txt全集下载
5063 阅读