春夜喜雨
[ 唐 ] 杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
【译文】
好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。细细配闭密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。
明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。迹卖茄
【注释】
⑴乃:就。
⑵发生:催发植物生长。
⑶潜(qián):姿察暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
⑷润物:使植物受到雨水的滋养。
⑸野径:乡间的小路。
⑹晓:天刚亮的时候。
⑺红湿处:雨水湿润的花丛。
⑻花重(zhòng):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。
(9)锦官城:成都的别称。