您的位置首页百科知识

《The Rose》歌词及歌词翻译

《The Rose》歌词及歌词翻译

玫瑰 (参考译文来自互联网) 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 有人说岩敬,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 害怕醒来的梦 永远没有机会 不愿吃亏的人 不懂得付出 忧心死亡的灵魂 不懂得生活 当夜显得寂亏誉寞不堪 去路显得无尽漫长 当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 谨记,在严寒的冬日粗空慎里 酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰 The Rose Lyrics & Music: Amanda Mcbroom Singer:Bette Midler Some say love it is a river that drowns the tender reed Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed Some say love it is a hunger and endless aching need I say love it is a flower and you its only seed It's the heart afraid of breaking that never learns to dance It's the dream afraid of waking that never takes the chance It's the one who won't be taken who cannot seem to give And the soul afraid of dying that never learns to live When the night has been too lonely and the road has been too long And you think that love is only for the lucky and the strong Just remember in the winter far beneath the bitter snows Lies the seed that with the sun's love In the spring becomes the rose