是《月出》。
【原文】
《月出》
灯影桨声里,天犹寒,水犹寒。
梦中丝竹轻唱,楼外楼,山外山,楼山之外人未还。镇渗者
人未还,雁字回喊答首,早过忘川。
抚琴之人泪满衫,扬花萧萧落满肩。
落满肩,笛声寒,窗影残,烟波桨声里,何处是江南。
【翻译】
月明之时,小船随灯影的摇动渐渐远去,木浆划开水波,风凄冷,水色寒。 轻歌袅袅,舞影婆娑;我如同在幻梦里,楼台连着远山,绵延不绝,我思念的人,还在那远山之外,不见身影。 星夜孤雁,早已飞过了黄泉路和冥府的界河,但我还是不御薯能将你遗忘…… 抚琴之人,泪湿青衫,飘飘扬扬的柳絮,撒满了肩头,幽怨的笛声,和着被浆划破的西窗残影,在水面的涟漪上,传向远方,是不是一直会传到江南,传到我思念的人哪里?
【背景】
此词非苏轼所作,今人误传为其作品,最早见于郭敬明在左手倒影,右手年华里引用。
【赏析】
表达了一种忧愁,孤苦与思念的情感。