Lz,这是我搜到最接近正解的答案,希望可以帮到你!绝对不是单纯的日语,不信可以去看歌词,的确有些地方像日语发音,但很多还是不是的,不符合假名的拼法
天空のエスカフローネ
挿入歌『SORA』
作词:Gabriela Robin 作・编曲:菅野よう子 歌:Shanti Snyder
Win dain a lotica
En val tu ri
Si lo ta
Fin dein a loluca
En dragu a sei lain
Vi fa-ru les shutai am
Win chent a lotica
En val turi
Silota
Fin dein a loluca
Si katigura neuver
Floreria for chesti
Si entina
Lalala…
Fontina Blu Cent
De cravi esca letisimo
Lalala…
De quantian
La finde reve
Win dain a lotica
En vai tu ri
Si lo ta
Fin dein a loluca
En dragu a sei lain
Vi fa-ru les shutai am
En riga-lint
YouTube上有人说这是古罗马尼亚语。并给出了如下的翻译(不知真假)
In the dark- ness
The dragon wakes.
The dragon awakens.
To a heart that is numbed with cold the dragon takes.
With you at my side the dragon sleeps.
On dragon wing your wishes will leap.
lalala... your wishes can
bring forth a destructive future.
lalala... or you can bring salvation.
In the dark- ness
The dragon wakes.
The dragon awakens.
To a heart that is numbed with cold the dragon takes.
关于Gabriela Robin作的这个词,国外很多研究菅野的网站上论证说Gabriela Robin就是菅野洋子
Gabriela Robin第一次有记载的出现是在菅野洋子担当制作的动画《超时空要塞Plus》的音乐中,演唱了Torch song、SANTI-U两首歌曲并做了三首词。随后,几乎在所有菅野洋子参与的音乐作品中,都有她参与作词及演唱。Gabriela Robin的作词大多是无意义的自造词,使用了拉丁文里的一些音素,却又不是任何一种现存的语言,在Fans中这种语言被称为Gablish。Gabriela Robin本人却从来没有在任何公开场合出现过,而所有她的歌曲在公开时都找人代唱如坂本真绫,互联网及任何出版物上也找不到正式的个人信息。在Fans中流传的观点有认为Gabriela Robin就是菅野洋子本人,或者是包含菅野洋子在内的多个人,有一些证据可以支持这些观点;但是另一些证据也显示Gabriela Robin本人确实存在,因此迄今为止尚无定论。
记得以前在哪里看到过说,菅野管这种语言叫“宇宙语”……
罗马音.
希望能帮到你