您的位置首页生活百科

《庄子·秋水》:“且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。”

《庄子·秋水》:“且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。”

这派纤句话就是后来的成语:邯郸学步。喻意是说:没有学到别人的长处反而把自己原来掌握的忘记了。这句话的本意是:你难道没有听说过寿陵那个人去邯郸学走路吗?(不但)没有学到那个国家以之出名(走路)技能,却把自己以前行路的方法忘记 了,最后要伏在地上爬回家 字词解释:且:在这里是表示递进,接上句话,可以翻译成而做皮且,也可以不翻译。子:大家都知道,“你”的意思。独:是难道的意思。独不闻,就是“岂不闻” 的意思。夫:指示代词,可以翻译成“那”。或者“这”,加重或者强调的作用。寿陵,地名,战国的燕邑。余子:是指古代年少未服兵役的少年,“弱龄未壮,谓之馀子。”,也指泛指先秦卿大夫除嫡子之外的其他儿子,在这里就知道是个年轻的少年就可以了。未得:未能得到。就是没有学会啦。国:国在古代可以指国家,也可以指国都,也可以指地域。这里应该是国都纯羡差的意思。赵国的国都就是邯郸。能 :这里可以理解成“才能”,“能力”,这里是指邯郸人美好的走路姿势。又:“复”,“更”,“又”。直接翻译成现代的又的意思就可以。失:失去,这里可理解为忘记。其:他的,这里指寿陵少年的。故:原来的行:行走,这里指行走的方法。直:这里是一直,径直的意思。匍匐:趴着,爬行。而:连词,无实际意义。归:回去。