“琅琅上口”和“朗朗上口”都是正确的,只是在用法上不同。具体如下:
1、琅琅上口 [láng láng shàng kǒu]
【基本释义】:琅琅:玉石相击声,比喻响亮的读书声。指诵读熟练、顺口。也指文辞通俗,便于口诵。
【出处】:清·王韬《淞隐漫录》:“自幼即喜识字;授以唐诗;琅琅上口。”
2、朗朗上口[lǎng lǎng shàng kǒu]
【基本释义】指诵读诗词文章时的声音响亮而顺口。
【出处】:老舍《诗与快板》:“散文就不受这么多的察山限制,虽然散文也讲究声调铿锵,能朗朗上口。”
扩展资料:
朗朗上口的同义词:琅琅上口。
近义词:字正腔圆、抑扬顿挫。
反义词:诘屈聱牙。
例句:
1、老舍 《赵子曰》第八:“学生入学先读二年《易经》,《易经》念的朗朗上口,然后准其分科入系。”
2、贺宜 《序言》:“特别是有许多并没腊儿歌和歌谣,它们具有活泼自然的语言节奏、音乐色彩,读起来朗朗绝滑上口。”