那样的你
作词作曲 boa
编曲 金泰城 金庸新
*
不再记得 你曾望向我的眼神
还有你温暖的拥抱
*
何时开始我们不再彼此坦白
也不想彼此了解
*
我们渐渐改变的摸样太过冰冷 无法触及
在渐渐疲惫的漠不关心之中 无能为力的我更加讨厌
*
不再直视我眼睛的你
不再品读我心意的你
不再理会我的悲伤的你
是不是“我爱你”的这句话太少了
*
最开始不知道 以为只是太过繁忙
你渐渐冷落的联系和见面
想着等待的话会你会来的吧
我该理解你的
然后你却越走越远
*
我站在原地 你的摸样渐渐模糊直至不见
我找不到回去的路
所以 来找我 快来救救我
*
在所有的一切瞬间整理好的那天 打起精神来
真的只有我自己像个傻瓜般的哭泣
想着这是结束了 什么都不再记得了
*
那样的你
【以下是音译】是这么?가수: 2009 외인구단 O.S.T
곡명: 그러는 그대는 / 아이유(那样的你./IU.)
앨범: 2009 외인구단 OST (MBC 주말드라마)
하나도 달라진건 없어요
ha'na'do' dal'ra'jin'geon' eobs'eo'yo'
내 맘 그대로인데
nae' mam' geu'dae'ro'in'de'
어제보다 더 멀리 서있는 그댈
eo'je'bo'da' deo' meol'ri' seo'iss'neun' geu'dael'
어떻게 해야하죠
eo'ddeoh'ge' hae'ya'ha'jyo'
해맑게 웃어주던 미소가
hae'malg'ge' us'eo'ju'deon' mi'so'ga'
정말 따뜻한 사람
jeong'mal' dda'ddeus'han' sa'ram'
서툰 표현에 담아주던 그 사랑
seo'tun' pyo'hyeon'e' dam'a'ju'deon' geu' sa'rang'
모두 어딜갔나요
mo'du' eo'dil'gass'na'yo'
내 등을 떠밀며 가라고
nae' deung'eul' ddeo'mil'myeo' ga'ra'go'
그러는 그대는 왜 아직 그 자린가요
geu'reo'neun' geu'dae'neun' wae' a'jig' geu' ja'rin'ga'yo'
이러지 말아요. 그렇게 사랑하면서
i'reo'ji' mal'a'yo'. geu'reoh'ge' sa'rang'ha'myeon'seo'
왜 자꾸만 아프게 해
wae' ja'ggu'man' a'peu'ge' hae'
작아도 아름답던 꿈들을
jag'a'do' a'reum'dab'deon' ggum'deul'eul'
우리 함께 키웠죠
u'ri' ham'gge' ki'weoss'jyo'
그런 소중한 우리의 사랑이
geu'reon' so'jung'han' u'ri'yi' sa'rang'i'
추억이 되지 않길
cu'eog'i' doe'ji' anh'gil'
내 등을 떠밀며 가라고
nae' deung'eul' ddeo'mil'myeo' ga'ra'go'
그러는 그대는 왜 아직 그 자린가요
geu'reo'neun' geu'dae'neun' wae' a'jig' geu' ja'rin'ga'yo'
이러지 말아요. 그렇게 사랑하면서
i'reo'ji' mal'a'yo'. geu'reoh'ge' sa'rang'ha'myeon'seo'
왜 자꾸만 아프게 해
wae' ja'ggu'man' a'peu'ge' hae'
그대 마음 알아요 나를 위해 떠나려는
geu'dae' ma'eum' al'a'yo' na'reul' wi'hae' ddeo'na'ryeo'neun'
정말 날 위한다면 영원히 날 지켜줘
jeong'mal' nal' wi'han'da'myeon' yeong'weon'weon' nal' ji'kyeo'jweo'
날 사랑한 그대이니까
nal' sa'rang'han' geu'dae'i'ni'gga'
눈물이 멈추질 않아요
nun'mul'i' meom'cu'jil' anh'a'yo'
그대가, 그대만 이 눈물 멈출 수 있어
geu'dae'ga', geu'dae'man' i' nun'mul' meom'cul' su' iss'eo'
슬픔은, 아픔은 이걸로 충분하니까
seul'peum'eun', a'peum'eun' i'geol'ro' cung'bun'ha'ni'gga'
이젠 제발 돌아와요
i'jen' je'bal' dol'a'wa'yo'
내가 정말 잘 할께요
e'ga' jeong'mal' jal' hal'gge'yo'【楼楼我亲手打的中文哦 望才见
기억이 나질 않아 나를 바라보던 눈빛
记不得你曾经看我的眼神
따뜻하고 포근했던 네 품도
以及温暖轻柔的拥抱
언제부턴가 우린 서로를 알려 하지 않고
从什么时候开始我们不再了解彼此
알고 싶어하지도 않았었지
甚至是不想了解
변해가는 우리 모습에
我们渐渐改变了的容颜
너무 차가워 손을 댈 수 조차 없어
太过冰冷 以至无法触碰
지쳐가는 무관심 속에
在令人疲惫的冷漠中
아무 것도 할 수 없는 내가 더욱 미워져
无能为力的我更让自己生厌
내 눈을 쳐다보지 않는 너
无法直视我眼睛的你
내 마음을 읽지 않는 너
不懂我心意的你
내 슬픔을 외면하는 너
忽视我悲伤的你
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
难道是因为“我爱你”说得太少了?
처음에는 몰랐어 그냥 바쁜 줄 알았어
一开始不知情 单纯以为你只是太忙了
뜸해지는 너의 연락과 만남
你逐渐减少的联系和见面
기다리면 오겠지, 내가 이해해야지
认为只要等待你就会回来 试着体谅你
하면 할 수록 더 멀어져 간 너
结果只有离我越来越远的你
난 제자리에 서있는데
我在原地守着
네 모습이 희미해져 보이지 않아
你的容颜却模糊得难以看清
난 돌아가는 길도 몰라
我不知道回来的路
그러니 내게로 와 어서 나를 구해줘
所以来找我吧 快来拯救我吧
내 눈을 쳐다보지 않는 너
无法直视我眼睛的你
내 마음을 읽지 않는 너
不懂我心意的你
내 슬픔을 외면하는 너
忽视我悲伤的你
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
难道是因为“我爱你”说的太少了?
모든 게 순식간에 정리가 되는 날
所有片段都整理好的那天
정신차리고 보니 정말 나 혼자
打起精神想来 真的只有我一个人
바보처럼 울고 있니 끝이다 생각하니
像个傻瓜一样地哭着 认为一切都结束了
아무 것도 떠오르지 않아
什么都记不起来
내 눈을 쳐다보지 않는 너
无法直视我眼睛的你
내 마음을 읽지 않는 너
不懂我心意的你
내 슬픔을 외면하는 너
忽视我悲伤的你
사랑해 그 말이 듣고 싶던 건 아닐까
难道是因为想听“我爱你”吗
그런 너
那样的你
你看一下参考资料