乌鸦坐飞机,在成龙历险记的英文原版中Angry Crow Takes Flight。
但是因为电视台可能在翻译时采用了机翻或者是翻译水平太低,将这一个本来挺霸气的招式名罩败野称直接翻译成了“乌鸦坐飞机”。
同样被如此翻译的还有“老鼠走迷宫”(Hungry Gopher Digs Hole)和“龙卷风摧毁停车场”(永动旋风)等一系列让人啼笑皆非的招式名称。
不过这些招式名称反倒和阿福其他的招式名称(如大象踢腿、愤怒的章鱼、树猴踢腿等)一同,使阿福这个反派角色体现了他搞笑的一面,也让他至今都在观众心中印象深物喊刻。
在手游FGO大火之后,里面人气很高的男性角色阿斯托尔福因为昵称也是阿福,于是有好事者把这个枯颂伪娘阿福的头像P到了那个肌肉男阿福身上,获得了意外的搞笑效果。久而久之,“乌鸦坐飞机”也变成了阿斯托尔福的代称之一。