日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。该诗首尾八字连读,隐含“日本去死,小泉定亡”之意。 恰恰与非典期间流行的“非典最早出处”堪称相似(《三国志》操遭吴袭时,幸典韦护卫,操脱险大哭“非典,吾命休矣!”)。 遍览《李白袜庆搜诗全集》和《全唐诗》,无此语。 仅仅刘长卿《逢雪差埋宿芙蓉山主人》有句云“日暮苍山远,天寒白屋贫。”较为接近。我想这是今人假托中华诗歌以至唐代诗歌的顶级巨星李白之名义而要表达一种民族的愤慨与爱国之情罢了。 (日)暮苍山兰舟(小) (本)无落霞缀清(泉) (去)年叶告历落缘分(定) (死)水微漾人却(亡)