好雨知时节,当春乃发生这句运用了拟人的修辞手法。
开头“好”字赞美“雨”,“好”常被用来赞美那些做好事的人。用“好”赞美雨,唤起关于做好事的人的联想。接下去,就把雨拟人化,说它“知时节”,懂得满足客观需要。这句诗出自唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗《春夜喜雨》。全诗及译文为:
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声早早握。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
译文:
好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。
田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。
等天亮时,那潮湿的泥土上必布满红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。
扩展资料
一、创作背景
这首诗写于唐肃宗上元二年春。杜甫在经过一段流离转徙的生活后,终因陕西旱灾而来到四川成都定睁芹居,开始了在蜀中的一段较为安定的生活。作此诗时,他已在成都草堂定居两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美陆庆景诗作。
二、词句注释
1、知:明白,知道。
2、乃:就。
3、发生:萌发生长。
4、潜:暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
5、润物:使植物受到雨水的滋养。
6、晓:天刚亮的时候。
参考资料来源:百度百科-春夜喜雨