星期天英语为:Sunday.
Sunday(Sun.)Day of the Sun(太阳日,星期日)。 是耶稣复活日,因此西方把这一天看作最神圣的日子,称之为“安息日”或“主日”。公元4世纪,在指定罗马历法时,罗马皇帝君士坦丁大帝把这一天定为合法假日,后被世界各国广泛采用。也许因为是一个公众假日,给人一种特别的感觉,所以产生了许多同名电影、杂志刊物,甚至于商品商标等等。
一周各日由诸神的名字命名:星期日(Sunday)是太阳(Sun)之日,即Sun太阳+day日→Sunday献给太阳的日子(星期日);星期一(Monday)是月亮(Moon)之日;星期二(Tuesday)是战神蒂尤(Tiu)之日。
星期三(Wednesday)是诗神(Woden)之日;星期四(Thursday)是雷神(Thor)之日;星期五(Friday)是爱神(Freya)之日;星期六(Saturday)是农神(Saturn)之日星期天档案。
“星期”来源:
西亏首逗方国家七日一制的称呼多带宗教色彩。如基督教徒做礼拜这一天,叫“礼拜日”,七天称“一个礼拜”,中国为什么把七日一周叫“一星期”呢?
光绪三十一年(1905),清廷宣布停止乡试、会试,废除延续了一千多年的科举制度,成立“学部”,袁嘉谷即奉命调入学部筹建编译图书局,后任该局首任局长。编译图书局下设编书课、译书课,任务是研究编写“统一国之用”的官定各种教材。
各种教科书的编写中自然会遇到一个“新名词”该怎么处理的问题。1909年,编译图书局设立了一个新机构统一规范教科书中的名词术语。袁嘉谷销卖亲自参加了这个馆的工作,主持制定了很多统一的名称。把七日一周制定为中国自己的“星期”,就是在袁嘉谷主持下制定的。
我国古代历法把二十八宿按日、月、火、水、木、金、土的次序排列,七日一周,周而复始,称为“七曜”;西洋历法中的“七日为一周”,跟我国的“七曜”暗合;日本的“七曜日”更是与其如出一辙。但袁嘉谷感到不顺口,使用起来不方便,与同事们商量后,将一周称一星期,以“星期日、星期一……星期六”依次指称周内各日。
这就是既与国际“七芹模日一周”制“接轨”,又具中国特色的“星期”的由来。