您的位置首页生活小窍门

台风是不是因为从台湾来的才被叫做台风?

台风是不是因为从台湾来的才被叫做台风?

LZ您好

不是!

如模腊兆果你熟悉繁体字就知道问题了!

"湾""风"

你看,局衫这根本就是2个字!

事实上,古代中国是没有台风这个词的,当时气象学并不怎么发旦租达,于是对沿海地区常见的大风统称为“飓风”(实际上混淆了真正的台风和冬春季江淮气旋入海形成的海上大风),明清之交改为“飚风”,1956年,才确定了台风这个词

台风这个词可能来源于闽南话“风台”,也可能是广东话“大风”【广东话中,大的发音是先发"da"再向"ai"转音,有点类似“戴”】。另有一说是荷兰人占领台湾时,根据希腊史诗《神权史》中的人物泰丰Typhoon命名。最后这种作为来源说不可信!极大的可能是荷兰人遇到了台风,当然学过地理的人都知道荷兰是见不到台风这种现象的,于是问当地人这是什么,当地人用古汉语(可能接近粤语)或者闽南话回答。荷兰人认为发音接近Typhoon就给予命名。

最后这种虽然不是台风真正的语源,但却令拉丁文国家从此有了Typhoon这个单词,之后这个单词回传入中国,变为普通话的“台风”