【释义】若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春乎睁光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。
【出处】宋·晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》
原文
一向年光有限身,等闲离别易销魂,粗州酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
注释
一向:一晌,片刻,一会儿。年光:时光。有限身:有限的生命。
等闲:平常,随便,无端。
销魂:极度悲伤,极度快乐。
莫辞频:频,频繁。不要因为次数岩顷蔽多而推辞。
该词是宴会上即兴之作。下片首两句虽然仍是念远伤春,但气度较大,从放眼河山到风雨惜别,引出眼前人,并与上片别宴离歌前后呼应。