凿壁借光原文衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰: 愿得渣谈主人书遍读之。主人感叹,资给以书,遂成大学。衡能说《诗》,时人为之语曰: 无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰: 先生留听,更理前论! 邑人曰: 穷矣! 遂去不反。译文匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人对这件事感到很奇怪,问他为什么这样,他说: 我希望能得到诵读一遍你家的书的机会。主人听了,深为感叹,就把书借给他读。匡衡最终成了大学问家。匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说: 匡鼎来了,没有人敢讲《诗经》。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。鼎 是匡衡的小名。人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗扰梁渗经的人都开颜欢笑。镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。同这个人讨论《诗经》的疑难缓脊问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说: 先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。那个人说: 我什么也讲不出来了。就不顾匡衡而去!
相关文章
-
文言文《羊斟以私败国》的全文翻译
2023-03-16 16:49 阅读(550) -
“圣人非所与熙也,寡人反取病焉”,文言文翻译是?
2023-03-14 15:34 阅读(588) -
文言文 颜真卿大义凛然翻译
2023-03-13 15:32 阅读(576)
1 文言文惠子之梁翻译,急急急!
590 阅读
2 李存审出镞教子文言文翻译及注释
628 阅读
3 共工怒触不周山文言文翻译
604 阅读
4 天地阴阳交欢大乐赋的文言文翻译是什么?
873 阅读
5 田忌赛马的文言文译文
646 阅读