可以在网上找一下汉语翻译蒙语的网站,输入即可。大多数蒙古文词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词敬梁类选择、根据专业选择。_专用名词(下简称专名)。是指公名、地名、机构名。会议名、报到名、作品名以清悔及各种引语等等,用米表示一事物或一事件所发生的对象、性质、地点和方式,是某事物、某事件的标志、名称、代称。在一定的语言环境中,专名起着重要的作用,甚至起着纲、目的作用。专名翻译是蒙文翻译中的一个难点,也是最容易出差错的地方。如果专名翻译错了,往往会闹亮正运出笑话,甚至造成某些不良的影响。在此,我仅就档案、地名、牌匾等专名翻译实践中遇到的一些问题,谈谈自己的一些看法。关于专名翻译,要准确地译出一个专名,并不是一件容易的事。正如古人所说:一名之立、旬月蜘贤。一站式出国留学攻略 http://www.offercoming.com