您的位置首页百科知识

set off 与set out的区别

1、set off 和 set out 的意思是一样,都是指“离开某个地方,开始一段旅行;或者开始往某一方向前进”。因此以上例句中的“set off”和“set out”可以相互替代。不过人们根据个人的说话习惯,在用词方面会有自己的偏爱。

让我们再来看几个例句:

1)When setting out on a long walk, it's important to wear suitable shoes.

穿合适的鞋,对远足很重要。

2)We set off on the last part of our China trip.

我们开始了中国之旅的最友春后一程。

3)Nick set out to visit his parents this morning.

尼克今天早上动身去探望他的父母。

以上的例句中我们用 set off 或者 set out 表示“出发、动身”。

现在我们来看稿迟一下 set off 和 set out 的不同之处。先说 set off,  它有好些含义,如:

2、我们可以用 set off 表示“启动什么东西,让它开始工作”。请看例句:

Lily opened the door and set off the alarm.

莉莉一开门,警报就响了。

3、我们可以用 set off 表示“引起爆炸”,比如:放烟花 set off fireworks。请看例句:

We set off some fireworks to celebrate the New Year.

我们燃放烟花庆祝新年。

4、Set off 还可以表示“衬托,显示出美丽”,请看例句:

Her red dress was set off by a golden belt.

那条金色的皮带很好地衬托了她的红裙的美丽。

5、表达 set someone off 的意思是“引起某人做某事”,请看例句:

Just mentioning her ex-boyfriend could set her off crying.

只要一提起她的前任男友,她就会哭个不停。

在以上的含义和情形下,我们只能使用 set off。接下来,我们再来说说 set out :

6、Set out 的一个常用含义是“有特定目标并开始准备为实现目标行动”,也就是我们中文中通常所说的“立志于做…”。请看例句:

Mary set out to be the first girl to run the London Marathon in her school.

玛莉立志要成为学校第一个参加伦敦马拉松赛的女孩。

7、Set out 可以表示“清晰地说明或写明什么事情”,请看例句:

I set out the reasons for applying for this job.

我说明了申请这份工作的原因。好敬耐

8、Set out 还可以表示“摆设、陈列”,请看例句:

Can you set out the chairs as shown in the plan?

你能按图纸设计摆好椅子吗?

set off 与set out的区别

回来

vt. return

一、短语

1、欢迎回来 Okaeri ; welcome back ; Minami-ke OKaeri ; Ayaka

2、我会回来 I'll be back ; When you call me ; I will be back ; energy

3、萤火虫回来 Firefly come back

二、双语例句

1、他在一星期左右以后回来。

He will return in a week or so. 

2、我们给他拍电报叫他马上回来。

We cabled him to return immediately. 

3、在我回来之前,他会为我保存那本书的。

He'll keep the book for me till I come back.