您的位置首页百科词库

峨眉山月歌繁体

峨眉山月歌繁体版本如下:

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

译文:

高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着明亮月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。

作者:唐·李白

峨眉山月歌繁体

诗歌赏析

诗从峨灶橡眉山月写起,点明从此地出发,即将开始“辞亲去国,仗剑远游”的生活了。秋月半轮,好像流泻在平羌江中,更加美丽可爱。“平羌江”,即青衣江,在峨眉山东北。

首句强调的是“秋”,次句强调的是“流”。秋,天高、气爽、风清、月朗,无不给人以愉悦和恬适。而月照影流(实际流的是滔滔江水),变静为动,这样散晌,峨眉山上,平羌江中,半轮秋月,上下辉映。“清水出芙蓉,天然去雕饰。”平浅的词语,写出了不平浅的意境。

全诗四句连用峨眉山、平羌江、清溪、三峡、渝州五个地名,而组织精巧,意境幽邃,丝毫没有堆砌的痕迹,足见李白绝句神韵清绝的一面。妙造自然,不尚雕饰,是此诗长处,从而达到“天巧浑成,毫无痕迹,故是千秋绝调” (金献隐掘旁之语)。

这是由于地名本身清雅,而且地名的变易,也显示着诗人的行程;看似叙事,却也展示出景,蕴含着情,因此便有“浩气喷薄,如神龙行空” (赵翼语)之感,而“殊不厌重”了。