您的位置首页百科词库

有一首英文歌,唱到中间是...my girl...my girl...mygirl...的是什么歌来的?歌中的含义是什么?

有一首英文歌,唱到中间是...my girl...my girl...mygirl...的是什么歌来的?歌中的含义是什么?

涅盘(Nirvana)乐队名作:《Where Did You Sleep Last Night? 》,主唱科特·柯本,该歌曲大致含义为:My girl,my girl,don't lie to me.我的女孩,不要对我撒谎!Tell me where did U sleep last night.告诉我昨晚你在何处安眠。In the pines!in the pines!在松树林中!Where the sun don't ever shine.在那里太阳永远无法照亮。I would shiver the whole night through.我在那颤栗了整整一夜。My girl,my girl,where will U go?我的女孩,你要去哪里?I'm going where the cold wind blows.我将去的地方寒风凛冽!In the pines!in the pines!在松树林中!Where the sun don't ever shine.在那里太阳永远无法照亮。I would shiver the whole night through.我在那颤栗了整整一夜。Her husband,was a hard working man.她的丈夫是一个苦工。Just about a mile from here.在离这里大约一里的地方。His head was found in a driving wheel.他的头颅被发现在飞驰的轮下枝雹。But his body never was found.但他的躯体至今仍未被找见!My girl,my girl,don't lie to me.我的女孩,不要对我撒谎!Tell me where did U sleep last night.告诉我昨晚你在何处安眠。In the pines!in the pines!在松树春肢林中!Where the sun don't ever shine.在那里太阳永远无法照亮。I would shiver the whole night through.我在那颤栗了整整一夜。My girl,my girl,where will U go?我的女孩,你要去哪里?I'm going where the cold wind blows.我将去的地猛森帆方寒风凛冽!In the pines!in the pines!在松树林中!Where the sun don't ever shine.在那里太阳永远无法照亮。I would shiver the whole night through.我在那颤栗了整整一夜。My girl,my girl,where will U go?我的女孩,你要去哪里?Tell me where did U sleep last night.告诉我昨晚你在何处安眠。In the pines!in the pines!在松树林中!Where the sun don't ever shine.在那里太阳永远无法照亮。I would shiver the whole night through.我在那颤栗了整整一夜。My girl,my girl,where will U go?我的女孩,你要去哪里?I'm going where the cold wind blows.我将去的地方寒风凛冽!In the pines!in the pines!在松树林中!Where the sun don't ever shine.在那里太阳永远无法照亮。I would shiver the whole night through.我在那颤栗了整整一夜。