发愤: 决心 努力 ;图:谋求。决心奋斗消腔,努力谋求强盛。
成语出处: 老舍 《鼓书艺人》 十七 :“你越是 发愤图强 ,遇到的困升雀难就越多。你得下决心克服一切困难, 否则 就一事无成。”
繁体写法: 发愤图强
注音: ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ
发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国
发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》
成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 褒义成语
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
成语出处: 老舍 《鼓书艺人》 十七 :“你越是 发愤图强 ,遇到的困升雀难就越多。你得下决心克服一切困难, 否则 就一事无成。”
繁体写法: 发愤图强
注音: ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ
发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国
发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》
成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 褒义成语
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
繁体写法: 发愤图强
注音: ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ
发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国
发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》
成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 褒义成语
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
注音: ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ
发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国
发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》
成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 褒义成语
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国
发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》
成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 褒义成语
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》
成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 褒义成语
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 褒义成语
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 褒义成语
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
感情.色彩: 褒义成语
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
产生年代: 当代成语
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
英语翻译: make a determined effort to do well
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
日语翻译: 向上しようと坚く决心をする
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
读音注意: 发,不能读作“fà”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。
写法注意: 愤,不能写作“奋”。