您的位置首页生活百科

发愤图强的意思解释

发愤图强的意思解释

发愤: 决心 努力 ;图:谋求。决心奋斗消腔,努力谋求强盛。

成语出处: 老舍 《鼓书艺人》 十七 :“你越是 发愤图强 ,遇到的困升雀难就越多。你得下决心克服一切困难, 否则 就一事无成。”

繁体写法: 发愤图强

注音: ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ

发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国

发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》

成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 褒义成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

成语出处: 老舍 《鼓书艺人》 十七 :“你越是 发愤图强 ,遇到的困升雀难就越多。你得下决心克服一切困难, 否则 就一事无成。”

繁体写法: 发愤图强

注音: ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ

发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国

发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》

成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 褒义成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

繁体写法: 发愤图强

注音: ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ

发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国

发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》

成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 褒义成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

注音: ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ

发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国

发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》

成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 褒义成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

发愤图强的近义词: 奋发图强 ∶振作精神,努力工作,以谋求强盛 发奋图强 振作起来,谋求强盛发奋图强,打败敌国

发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》

成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 褒义成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

发愤图强的反义词: 胸无大志 心里没有远大志向。 无所作为 不努力去做出成绩或没有做出成绩 她尽管没有做到年轻有为,但也没有让自己无所作为 妄自菲薄 不知自重,轻视自身价值 天地生才有限,不宜妄自菲薄。《老残游记》

成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 褒义成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

成语语法: 连动式;作谓语、定语;拿笑衫含褒义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 褒义成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 褒义成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

感情.色彩: 褒义成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

成语结构: 连动式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

产生年代: 当代成语

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

英语翻译: make a determined effort to do well

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

俄语翻译: задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

日语翻译: 向上しようと坚く决心をする

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

其他翻译: <德>mit ganzem einsatz um die stǎrkung (des vaterlandes) ringen

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

读音注意: 发,不能读作“fà”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。

写法注意: 愤,不能写作“奋”。