您的位置首页生活百科

精卫填海翻译

精卫填海翻译如下:

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。

这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来老野正,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

精卫填海原文:

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌侍悔,文首,白喙,脊弯赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

精卫填海翻译

精卫填海的寓意

精卫填海表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。比喻坚持不懈的人。精卫锲而不舍的精神,善良的愿望,宏伟的志向,受到人们的尊敬。

精卫填海的行动事实上所代表的正是远古时期人们改造自然、征服自然的决心。所谓“人定胜天”,智慧而勤劳的中国先民,历来都没有放弃过对未来的追求,对理想的渴望,先民们是这样想的,也是这样做的。